Linguistic and cultural hybridity is our identity
Author: Deon du Plessis (SADiLaR English Researcher)
“I believe that linguistic and cultural hybridity is our identity.”[1]
The concept of naturalisation is applied to people who immigrate and integrate into a new country to the extent that they are granted citizenship.[2] Nkonko Kamwangamalu uses this framework to describe how (South) African English has been naturalised, in a manner of speaking; it has come to “bear the burden of the speakers’ cultural experience” and acts as a “link language between speakers of various languages”.[3]
First Foreign Language Teaching International Conference
Author: Rooweither Mabuya
The South African Centre for Digital Languages Resources (SADiLaR) in collaboration with the University of KwaZulu-Natal together with the Durban University of Technology, the Confucius Institute co-sponsored the first Foreign Language Teaching International Conference in Durban.
Is there a branch of language that doesn’t deserve being studied? Impressions in the light of VivA’s Vloek met flair (en voorbehoud)-symposium on swearing in Afrikaans
Is there a branch of language that doesn’t deserve being studied? Impressions in the light of VivA’s Vloek met flair (en voorbehoud)-symposium on swearing in Afrikaans
Author - Benito Trollip (SADiLaR Afrikaans Researcher)
The Virtual Institute for Afrikaans (VivA) held a public symposium titled “Vloek met flair (en voorbehoud)”1 in Pretoria on Friday, 15 November 2019. The symposium aimed to stimulate a conversation about the use and academic study of swear words and their use in Afrikaans. The symposium was also part of the launch of a research project about cursing in Afrikaans of which more information is available on the project website.